viernes, 19 de julio de 2024

TOPONIMIA DEL PUEBLO DE DEGAÑA (D)

 

 

 

NOMBRE

LOCAL

 

SIGNIFICADO Y ETIMOLOGÍAS POSIBLES

D

 

Degaña

De decania, granja rural posiblemente dependiente de un monasterio.

 

Degüeves, Las

Zona de cuevas, posiblemente de animales salvajes, donde consta que se cazaban.

 

Descanso los brañeiros, El

Alto en el camino que hacían los pastores cuando subían a la braña.

 

Devesa, La

Puede significar zona delimitada para ganado (dehesa); finca, campera cerrada para acotar el pasto en ciertas épocas.

 

 

 

jueves, 18 de julio de 2024

TOPONIMIA DEL PUEBLO DE DEGAÑA (C)

 

 

 

NOMBRE

LOCAL

 

SIGNIFICADO Y ETIMOLOGÍAS POSIBLES

C

 

Cabana Fleita

De filictu, fleito, felecho, lugar de helechos con cabaña. No obstante, en Degaña se usa el término fulgueiro para designar esta planta.

 

Cabano Xipitín, El

Cabaña propiedad de Gepetín, de El Camín Nuovo a El Retsanón.

 

Calángrano, El

Lugar de peñas y paso estrecho entre el monte y el río como atestigua su ubicación.

 

Calistro, El

Lugar profundo donde calienta mucho el sol, de raíz indoeuropea kelde (caliente) y de latín caleo, calescere o calescitare (calentar).  Curiosamante en Degaña también se llama calostro a la primera leche caliente que se obtiene de la vaca recién parida.

 

Cambona, La

Tal vez de la raíz céltica kamb (curva); o de latín camba, (curva), campo empozado. Aplicada la voz al terreno, se trataría de una manera de describir el suelo por su forma (empozada, cóncava), muy propia para la estancia de ganados, pastos, sembrados…

 

Cametsón, El

Del celta kamb y del latín ellum, forma curva de cada cabezal del yugo (xugu). Precisamente esa forma de cabezal de yugo es la que tiene esta zona alta de tierras de cultivo (encima de Castañera). Voz aplicada igualmente al terreno por su forma empozada, cóncava, en el contorno del paraje. También se denominaba cametsera a la vaca que sólo trabajaba en un lado del yugo y a la que se acostumbraba unciéndola en la otra parte hasta lograr domarla. En el mismo sentido dar cametsa es  forzar a un trabajo dificultoso.

 

Camín Nuovo, El

Camino nuevo, como atestigua su trazado, abierto para bajar la pizarra de Piedrafita, material que se utilizó para sustituir los techos de paja.

 

Campa de Minga, La

Campo posiblemente propiedad de Dominga.

 

Campa L´Asno, La

Campo solano frecuentado en invierno por asnos que se adaptan mejor al pasto de este tipo de vegetación (urces, árgomas…)

 

Campa Redonda, La

Campo redondo (y posiblemente delimitado para cultivo) que incluía la parte alta de la conocida actualmente y que contenía construcciones que aún se perciben.

 

Campas, Las

Campo, próximo a La Veiga, dedicado al pastoreo por sus buenos pastos.

 

Campina, La

Campa pequeña, dividida, que da nombre a varias parcelas de propiedad privada.

 

Campo la Bauba, El

Campo a donde llegan aguas provenientes de otros prados (en este caso de la Reguera de La Silva) y que no vuelven al curso de la reguera. La bauba es también la abubilla, por lo que puede ser paraje frecuentado por estas aves en alguna época del año.

 

Campo las Muolas, El

Zona rocosa. Tal vez, canteras de muelas para los molinos, hórreos…

 

Campo Tsoumaza, El

Campo en una loma (tsoma) empinada por donde discurre el Camino Real.

 

Campo`l Acibietso

Zona de campo con acebos. (Ver Acibietso, L’ )

 

Canal, La

Conjunto de prados con canal que conduce a un molino, en este caso posiblemente a Vega de Noria (ver Veigainuria), situado más abajo.

 

Cantón de Los Arroxos, El

Alto donde confluyan arroyos torrenciales. Habría que pensar, por tanto, en la voz hispánica prerromana arrugĭa (‘canal de agua’), aplicada a un regato menor.

 

Carbatsal, El

Lugar de carbayos (carbaculum), de la familia del roble.

También como nombre común en varias zonas.

 

Carbazosa, La

Tierra de carbazas, hierbas de hoja ancha aprovechadas antes para alimento de los cerdos en verano.

 

Cárcavas de la Cavuoza, Las

Voz latina cava (hueca, cóncava), aplicada a terrenos cóncavos. Barrancos que hace la lluvia al arroyar por zonas pendientes, especialmente en esta ladera solana donde la escasa vegetación aumenta la actividad erosiva.

 

Carcavón, El

Del latín carcabum (olla, cazuela) aplicada al terreno en forma metafórica; una cárcava grande, barranco ocasionado por un torrente de donde parte uno de los caminos hacia La Silva.

 

Carreiriego, El

Camino estrecho (entre el monte y los prados de Veigarronda) por donde pasan los carros, muy utilizado para ir hacia Vitsarín.

 

Cáscaro, El

Zona de rocas (cascachal) pizarrosas, dominantes en toda esta zona.

 

Casietsas de Abajo, Las 

Cuadras (casas en sentido despectivo) con pajar para el ganado. Todo indica que en esta zona y en la próxima de Vitsarín hubo un antiguo asentamiento humano con su propia braña (Revitsarín).

 

Casietsas de Arriba, Las

Separadas de las Casietsas de Abajo (ver) por un camino.

.

Castañales de Lorenzo, Las

Conjunto de castaños de un propietario

Castañales del Porro, Las

Conjunto de castaños de un propietario.

 

Castañera

Lugar con castaños anteriores a la llegada de la patata.  La difusión de esta planta y el maíz ocupó su espacio y los sustituyó como alimento, aunque sigue permaneciendo el nombre.

 

Castros, Los

De raíz indoeuropea kas, (terreno cotado) y del latín castrum (fortificación). Poblado defensivo en un promontorio claramente visible, posiblemente de la época romana.

 

Cavadas, Las

De la misma raíz que cavaos, tierras cavadas, robadas al monte para explotación agraria

Cavao Rizoso, EL

Tierras cavadas o roturadas (rizoso deriva de ruptium), conquistadas al monte para el cultivo.

 

Cavaos, Los

Del latín cavatos, zona de monte comunal convertida (cavada) para tierra de cultivo.

Cavuoza, La

Cárcavas o barrancos en pendiente y cavados para el cultivo. En este caso formaba una amplia extensión en la ladera solana.

 

Cogotsín, El

Pico aislado (en diminutivo) que sobresale en una montaña junto a otro más alto. (Ver Cogotso, El).

 

Cogotso, El

Pico aislado que sobresale en una montaña. Del latín tardío, cuccullum (capucho, cucurucho), voz aplicada al terreno por su forma más o menos saliente, cónica.

 

 

Corradas, Las

 

De la voz celta kor-r-, latinizada en corrata, zonas de cultivo cercadas y próximas a las casas. En el caso de los Prados de Las Corradas posiblemente por su cercanía a Las Casietsas y a Vitsarín.

 

Corral de los Tsobos, El

Corral cercado descubierto donde se les ponían trampas a los lobos (con reclamos de un cordero…) para que entrasen y no pudieran salir.

 

Costanas

Del latín costa, cuesta; terreno muy pendiente que ocupa una amplia ladera en la zona solana

Cotidal, El

Voz prerromana kot-t- (muñón, saliente, prominencia del terreno) y latina cotem (escollo, peñasco). Lugar con varios cuetos o cantizales. Tsama Santos, La separa Cotidal, El (al oeste) de Matediegua, La (al este).

 

Cruces, Las

Cruce de caminos donde se separaban los que iban para Castañera, Las Bugosas y La Meiral cuando aún no existía la carretera que actualmente trastoca ligeramente el cruce exacto.

 

Cuadrazales, Los

 

Posiblemente zona capturada al monte y dividida en cuadros para pastos (entre Bustiegüas y Bustitsín).

 

Cuatro Caminos

 

Donde se cruzaban los caminos de Los Arenales, Valdeprado, Degaña y Cerredo.

 

Cuestas,Las

Del latín costa, zona pendiente, en este caso con tierras de cultivo.

 

Cuopa, La

Zona alta por similitud a la copa de un árbol. La carretera partió en dos esta zona del camino de El Rebollar.

 

Cutrutsa, La

Posiblemente de cutre, zona alta cortada sobre una vertiente, tal como lo hace en este tramo La Reguera de Las Corradas.

 

Cutsadinos, Los

Rellanos, collados pequeños en la cima de un monte.

 

Cutsao, El

Llano pequeño (collado) con campo en un alto

 

 

miércoles, 10 de julio de 2024

TOPONIMIA DEL PUEBLO DE DEGAÑA. (B)

 


       

 

NOMBRE

LOCAL

 

SIGNIFICADO Y ETIMOLOGÍAS POSIBLES

B

 

Barreiro, El

Lugar con un barro caracterizado por conservar bien el calor, por lo que se utilizaba especialmente para la construcción de hornos.

 

Barrera, La

Ver Barreiro

 

Barrera`l Barro, La

Ver Barreiro

 

Barrio Corral

Barrio donde hubo corrales (corros) destinado en origen posiblemente a ganado comunal.

 

Barrio Entrerríos

Barrio ubicado entre dos ríos (Veiga y Meisones).

 

Barrio L´Arroyo

Barrio situado próximo a un arroyo (del prerromano arrugia), claramente visible en la ladera umbría del pueblo.

 

Barrio la Veiga

Barrio situado junto a la vega de cultivo más característica del pueblo, también llamada Las Tsinares por su antiguo cultivo de lino.

 

Barrio L’outeiro

 

Barrio situado en una zona alta (otero).

 

Barrio Piqueiro

Barrio en el alto del pueblo. En este caso, además de alto, se refiere a la lejanía del centro.

 

Bárzana Oscura, La

Tierra pendiente a la orilla de un río o reguera, hundida y, por ello, con poca luz.

 

Barzanón, El

Ver Bárzana.

 

Bebedera, La

En principio, parece la fuente más adecuada para beber en la zona, de mejor agua: grande en su tiempo, por ser en género femenino, frente a bebedero/abrebadero.

 

Bidular, El

Lugar con abedules que, en este caso, da nombre a tierras de labor en la parte baja de Vitsarín.

 

Bidulares, Los

 

Monte con abedules en la ladera oeste de Valdecampo. El abedul es un árbol que se adapta bien a la altitud y puede darse a más de 1.500 metros.

 

Boca L`Arena, La

Paso montañoso que comunica dos valles (Piedafita y La Veiga), con yacimiento de una arena muy blanca y fina que se usaba para fregar.

 

Botsos, Los

De Bautsos (planta para el ganado). Los baúllos, baútsos, baúchosson plantas de hojas grandes. Pero también podría venir del nombre debolla, empleado en sentido figurado: una peña saliente y redondeada.

 

Braña, La

Lugar de verano (veranum y branu) para el ganado.

 

Braña Bustieguas, La

Braña en zona quemada (bustum = quemar) para pastos con abundancia de aguas (egua/agua).

 

Braña La Veiga, La

Braña en vega relativamente llana dentro de una zona montañosa.

Braña Los Oiros, La

 

Eiros, tierras de secano y braña en la misma reguera a la que se accede a través de estos eiros. También pudiera venir del latín ōram (‘borde, límite’), aplicado a la divisoria de dos vertientes. Se da la coincidencia de que el topónimo está entre dos valles pertenecientes a distintos pueblos, Degaña y Monasterio (del concejo de Cangas del Narcea).

 

Braña Morteiros, La

Terreno de pastos comunales, de manos muertas (que pertenecían a dueños que no las explotaban y las cedían para su uso).

 

Braña Piedrafita, La

Braña en un valle próximo a rocas enhiestas y amenazantes (ver Piedrafita).

 

Braña Revitsarín, La

Braña. Se da la coincidencia de que está en la misma reguera de Vitsarín (ver), también llamada de Las Corradas y que, por tanto, antiguamente pudo haber sido la braña de este posible poblado. El componente Re suele designar campo sembrado, del latín aream (área); o de río, del latín rivum (río,arroyo).

 

Braña Valdecampo, La

Braña situada en la zona alta del valle del mismo nombre (ver Valdecampo), a la que se accedía tanto por Valdecampo como por Los Oiros.

 

Bugosa, La 

Planta usada como antídoto del veneno de la víbora y lugar donde se produce. La bubosa (simple variante fónica en el topónimo) es la planta Echium vulgare: de tallo y hojas con pinchos y flores azuladas; tenía varios usos medicinales, pero con muchos cuidados, pues resulta muy tóxica.

 

Bustitsín, El

Tierra quemada (bustu) para pastos en una zona limítrofe con Bustieguas, con la que comparte significado.

 

 


Entradas por fechas